Startseite   |  Site map   |  A-Z artikel   |  Artikel einreichen   |   Kontakt   |  
  


deutsch artikel (Interpretation und charakterisierung)

Die leiden des jungen werthers - sprachliche erläuterungen


1. Drama
2. Liebe

Der Sprachstand des Romans ist mehr als 200 Jahre alt. Daher müssten zahlreiche Wörter und Fügungen erklärt werden. Oft lassen sie sich schnell erschließen (betriegen - betrügen, modeln - formen), vieles kann man im Wörterbuch nachschlagen (simpeln - einfach, unschuldig; inkommodieren - belästigen) und manches ist aus dem Kontext (schlecht - krank) zu erklären.

Wesentliche Gesichtspunkte der Werther'schen Sprache:
Auffällig ist das Vorherrschen parataktisch aneinander gereihter Hauptsätze, nur selten unterbrochen von etwas komplizierteren Satzgefügen.
Unterbrochen werden die Sätze durch Ausrufe, leidenschaftliche Wendungen an den Empfänger der Briefe ("bester Freund, "mein Bester") und in Parenthesen eingeschobene Ausrufe und Beteuerungen ("Gott weiß, warum sie so gemacht sind!").

In Werthers Briefen tauchen auch laufend Inversionen auf. Um seinen ganzen Zorn über Alberts Beschränktheit und Verständnislosigkeit in der Selbstmorddiskussion zum Ausdruck zu bringen, stellt Werther im folgenden Beispiel den Dativ, in diesem Fall den Namen Albert an den Anfang des Satzes: "Alberten war das zu allgemein gesprochen." (S. 47)

Zur Sprache der Leidenschaft gehören neben den zahlreichen Wiederholungen auch Variationen, Steigerungen und Häufungen des Ausdrucks, die sich exemplarisch an Werthers letztem Brief aufzeigen lassen:
"Jetzt noch mein, dein! dein, o Geliebte! Und einen Augenblick - getrennt, geschieden - vielleicht auf ewig? - Nein, Lotte, nein - Wie kann ich vergehen? wie kannst du vergehen? Wir sind ja! - Vergehen! - [.] Tot, Lotte! eingescharrt der kalten Erde, so eng! so finster! - [.] Ich stürzte neben das Grab hin - ergriffen, erschüttert, geängstigt, zerrissen mein Innerstes, aber ich wusste nicht, wie mir geschah - wie mir geschehen wird - Sterben! Grab! ich verstehe die Worte nicht!
O vergib mir! vergib mir! Gestern! Es hätte der letzte Augenblick meines Lebens sein sollen. O du Engel! Zum ersten Male, zum ersten Male ganz ohne Zweifel durch mein innig Innerstes durchglühte mich das Wonnegefühl: Sie liebt mich! Sie liebt mich! Es brennt noch auf meinen Lippen das heilige Feuer, das von den deinigen strömte, neue, warme Wonne ist in meinem Herzen. Vergib mir! vergib mir!" (S. 120)

Werthers Sprache ist stark geprägt von Ausdrücken, die dem religiösen Sprachgebrauch entstammen, die hier aber nicht verwendet werden, um ein religiöses Erlebnis, sondern eine höchst weltliche Liebeserfahrung darzustellen ("durchglühen", "das heilige Feuer", "strömen", "innig", "Innerstes").
Der religiöse Mensch leidet in der Nachfolge Jesu, der am Kreuze den Opfertod für die Menschen starb. So wie Jesus am Kreuze litt und starb, so stirbt Werther den Opfertod - für Lotte. Im Brief vom 15. Nov. setzt Werther sein Leiden eindeutig in Analogie zur Leidensgeschichte Jesu.

Eine weitere Besonderheit des Romans ist, dass Goethe beim Leser umfangreiche Literatur- und zeitgenössische Kunstkenntnisse voraussetzt, die heute nicht mehr vorhanden sind.
Literarisch betrifft das z.B. Homer, Ossian.
Künstlerisch v.a. die Gartenbaukunst, Kunsttheorie z.B. Sulzer und Kunstpsychologie z.B. Lavater.

 
 

Datenschutz
Top Themen / Analyse
Arrow Biographie August von Platen
Arrow Der Inhalt: Der Proceß
Arrow Der Inhalt - Ansichten eines Clowns
Arrow Cannery Row - Characterisation - Lee Chong:
Arrow Hermann Hesse - Leben und Werke
Arrow Gustav Stresemann
Arrow Musterinterpretation
Arrow Der historische Hintergrund des Dramas Maria Stuart von Friedrich
Arrow Les personnages principaux et les couleurs
Arrow Die wic htigsten daten


Datenschutz
Zum selben thema
icon Grammatik
icon Charakteristik
icon Präsentation
icon Buchvorstellung
icon Untertan
icon Tragödie
icon Film
icon Theater
icon Legende
icon Erörterung
icon Problematik
icon Inhaltsangabe
icon Sprache
icon Textinterpretation
icon Struktur
icon Zusammenfassung
icon Textanalyse
icon Interpretation
icon Novelle
icon Analyse
icon Literatur
icon Definition
icon Erlebnisbericht
icon Aufsatz
icon Inhaltsangabe
icon Literaturarbeit
icon Komödie
icon Leben & Werke
icon Vergleich
icon Charakterisierung
icon Argumentation
icon Hintergründe
icon Szenenanalyse
icon Inhaltszusammenfassung
icon Buch
icon Rezension
icon Buchbesprechung
icon Inhalt
icon Gedicht
icon Biographie
icon Autor
A-Z deutsch artikel:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Copyright © 2008 - : ARTIKEL32 | Alle rechte vorbehalten.
Vervielfältigung im Ganzen oder teilweise das Material auf dieser Website gegen das Urheberrecht und wird bestraft, nach dem Gesetz.
dsolution